Крепость на "Козьем холме". Ещё раз о Самаре. Олег Ракшин

«Должен сказать, что названия некоторых городов в России, которых я никогда не видел, ещё с детства как-то особенно останавливали на себе моё внимание. Стоило произнести его, как воображение начинало работать и я старался мысленно представить эти места, исходя, конечно, из того часто совершенно случайного, что я о них знал или слышал. В числе этих городов была Самара» - писал в своих воспоминаниях один из вице-губернаторов самарской  губернии  Иван Францевич Кошко. 

До сих пор не известно истинного значения слова «Самара», хотя история исследования этого лингвистического феномена довольна обширна и начинается в XIX  веке. «К началу XX века исследователи вопроса о происхождении слова «Самара» разделились на приверженцев двух этимологических теорий: индоиранской (А.Л. Погодин, А.И. Соболевский) и тюркской (В.В. Радлов и М. Рясянен)».  Самаркий купец и краевед Константин Павлович Головкин  записал несколько десятков вариантов названий с корнем «Сама-Самар» и предложил свою версию. «Что означает слово Самара? И почему изгиб реки Волги около Самары носит название луки? На болгарском языке слово Самара означает вьючное седло, а по-турецки-воловье ярмо. Ярмо и вьючное седло имеют облегающую форму, как бы петлю (хомут), надеваемую на туловище или шею животного. Может быть, люди в далёком прошлом, плавя по Волге, заметили, чувствовали и знали эту петлю (луку), которая удлиняла их путь, и мысленно представляли её в виде петли, вьючного седла или ярма, и, желая указать или назвать этот пункт-устье реки (Самары), (урочище) образно назвали её Самара»(1).

К настоящему времени, версий раскрывающих значение топогидронима, с той или иной степенью логичности известно множество. По одной из них, Самара изменённое восклицание арабских купцов - «Сурра мин раа» - «обрадуется тот, кто её увидит». По другой версии, река получила название по имени библейского Сима, прародителя арабов. Предполагается так же, что река имеет в своей основе монгольское слово «самар», то есть «ореховый», так как, якобы,  в древности по берегам её, сей кустарник произростал в изобилии. В.С. Отин выдвинул гипотезу о связи топогидронима «самар» с тюркским словом «самар» - «мешок». Сравнительно недавно появилась новая версия, согласно которой, река Самарка названа по длиннополой одежды крестьянина. «В том, что название одежды, в которую были одеты русские промышленники, закрепилось за рекой, нет ничего удивительного» - утверждает автор оригинальной идеи(2). 
Впервые гидроним Самара  записан в трудах арабского путешественника Ибн-Фадлана, посетившего в 921-922 гг Волжскую Болгарию, как река Самур. Но первоначального текста «Записок» Ибн-Фадлана в природе не сущесвует, а разрозненные отрывки, как считается XIII века, впервые были опубликованны на немецком языке только в 1823 году академиком Френом. Единственный известный на данный момент список с текстом «Записок», так же относящийся к XIII веку, был "обнаружен" в 1923 году востоковедом, лидером башкирского национального движения, в последствии организатором басмаческого движения Ахмет-Заки Валиди. В арабском оригинале «Записок», вместо слова «Самур» должно стоять слово «СМР», так как в арабской письменности гласные практически не используются и исследователь должен просто догадываться о чём в тексте идёт речь. Сравним два издания с текстом «Записок» ибн Фадлана.
« Мы остановились у печенегов на один день, потом отправились и остановились у реки Джайх (Хайдж). Потом мы ехали несколько дней и переправились через реку Джаха, потом после неё через реку Азхан, потом через реку Баджа, потом через реку Самур, потом через Кабал, потом через реку Сух, потом через реку Канджалу, и вот мы прибыли в страну народа турок, называемого аль-Башгирд». ( Путешествие ибн Фадлана на Волгу/Пер.с арабского и комментарии под редакцией И.Ю. Крачковского. Москва, издательство АН СССР, 1939 год, стр. 66)
«Мы остановились у печенегов на один день. Потом мы отправились и сделали остановку у реки Джайх (Яик или Урал)... Потом мы ехали много дней и переправились через реку Джаха (река Чаган — правый приток Урала), потом после неё через реку Ирхыз (Иргиз), потом через реку Бачаг (Моча, Чапаевка), потом через реку Самур (Самара), потом через реку Кинал (Кинель), потом через реку Сух (Сок), потом через реку Кюнджюлю (Кондурча) и попали в страну народа из числа тюрок, называемого башкиры». ( Фадлан ибн. Перевод основного текста «Книги Ахмеда ибн Фадлана на основе Мешхедской рукописи// Ковалевский А.П. Книга Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. - Харьков, 1956 г., стр. 130)

Не трудно заметить, что переводных изданиях название многих рек написаны по-разному. Причём в последней версии перевода, топонимы максимально приближены к звучанию современных рек Поволжья. Но о каких реках реально писал ибн Фадлан в начале X века? Загадка на которую нет ответа, так как отсутствует оригинал «Записок».

В целом, вопрос о происхождении слова Самара остаётся открытым. Тем не менее, самарские учёные не сомниваются в том, что город Самара поименован по реке Самара.  Однако заметим - на порталане веницанских купцов Пиццигано (XIV век) и карте итальянского космографа Фра-Муаро (XV век), слово «Самар» фигурирует только в качестве названия некоего поселения, а современная река Самара обозначена совершенно иначе.  На карте Фра-Муаро рядом с поселением Samar протекает река fl. Chaisu bianco. Как правило, последнее слово « bianco» в краеведческой литературе «не замечают», а сосредотачивают усилия на переводе загадочного словосочетания Chaisu, считая, что именно так ранее называлась река Самара. Е.Ф. Гурьянов в книге «Древние вехи Самары» предположил - Chaisu, измененное словосочетание Кой Су, что в переводе с киргизского языка означает «овечья вода». Овечья вода, кто не знает, это вода из овцы, то есть овечья моча. Ровно то же нужно понимать под аналогими мифической реки «кой суу»: лисьими, медвежьими и прочими водами: моча из поименованного животного. Современные исследователи, осознавая нелепость «овечьего» названия употребляют вместо прилагательного «овечья», прилагательное «мутная», тем самым не проясняя истинного значения гидронима. К словосочетанию «fl. Chaisu bianco» мы еще вернемся, пока же сделаем предварительные выводы, которые помогут в дальнейшем исследовании.



Карта взята у Kraeham
В Самарскую библиотеку "пожаловали в гости" братья Пицигано"
И так. На известных картах Пиццигано и Фра-Муаро гидроним Самара отсутствует, но имется название некоего поселения Samar. Следовательно, топоним первичен по отношению к гидрониму. О каком поселении идёт речь? На территории современной Самары  известен только один археологический памятник  золоордынского периода, так называемый «мордовский» средневековый могильник на Барбашиной поляне. 

В кратце, история этого археологического памятника  такова. При строительстве дачи купца-мукомола Соколова, рабочие обнаружили древнее захоронение. Археологические раскопки на Барбашиной поляне   начала XX века, в основном носили любительский характер.  Тем не менее, было установлено, что «Барбашинеский могильник — один из крупнейших средневековых мордовских могильников, позволяющий установить обряд погребения и определить время проживания мордовского населения в Среднем Поволжье».

В 1935 году, экспедиция под руководством ленинградского археолога Бориса Александровича Латынина провела на территории Барбашиной поляны наиболее масштабные на данный момент изыскания. «В ходе раскопок в общих чертах были установлены границы памятника. Сохранившаяся подробная полевая документация и коллекция материалов из раскопок сегодня позволяет использовать Барбашинский могильник в качестве эталонного памятника для характеристики погребального обряда  мордовского населения, проживавшего в Среднем Поволжье в золоордынскую эпоху».

В районе Барбашиной поляны,  на   территории в 17 Га, по предварительным данным, упокоились не менее 5000 представителей народа эрзя. Этническая принадлежность захороненных людей, определена археологами по погребальному обряду. И это не единственный некрополь на территории Самары. В начале того же ХХ века были обнаружены "Обширныя, но малоизвестные кладбища находятся по речке Самарке (близ г.Самара), на урочищах Ласка панда (Власова гора) и Верьгезь панда (Волчья гора), среди мордовских поселений. Из находок в этой местности замечательные своеобразные железные кинжалы и мечи...». У современного села Муранка в XIV веке существовал другое большое поселение размером более 2 кв. км., рядом с которым археологи раскопали древний могильник, занимавший площадь в 17 Га. «Подсчитано, что здесь в течении одного столетия похоронено приблизительно 5000 человек, не считая грудных младенцев. Погребальный обряд и инвентарь могильника позволяют отнести его к числу памятников, принадлежащих мордве-мокше».  В целом вещи из Муранского могильника соответсвуют вещам из Барбашинского могильника, что объясняется синхронностью и однокультурностью обоих захоронений. 



Украшения из "Барбашинского могильника"

Если есть захоронение, значит должно быть и поселение с  населением около 1000 - 2000 человек. Цифра для средневековья внушительная(3). И так как на территории современной Самары, повторим, иных, более крупных археологических памятников золоордынского периода не обнаружено, эрзянское поселение на Барбашиной поляне является единственным претендентом на звание - «легендарный Samar”, отмеченный на картах Пиццигано и Фра-Муаро. 
Известно, что гидрография Волги в среднем течении в XIV-XV вв была несколько иной и основное русло реки Самара впадало в Волгу 20 км ниже современного города Самара. Поселение Samar,  расположенный на Барбашиной поляне,  находился на значительном удалении от реки Самара и не мог быть назван аналогично. Следовательно, значение топонима Samar - одно, а гидронима Самара — другое. Как правило, в качестве дешифратора топогидронима «Самара» используются языки народов в разное время проживавших на берегах Самары-реки.  Но удивительно, в известной литературе по топонимам и гидронимам Самарской области,  умалчиваются варианты перевода слова «Самара» с помощью эрзянского и мокшанского языков, что странно, так как именно на эти языки следует обратить внимание в первую очередь. В отличии от легендарных болгар, хазар, ногаев, половцев, печенегов, эрзяне и мокшане как жили так и живут  на территории современной Самарской области.
И вполне естественно,   использовать в качестве дешифратора топонима   «Samar”,  эрзянский язык. Косвенно, в защиту этой версии говорит сохранившийся до сего времени  топоним: примыкающий к Барбошиной поляне  Мазин угол.  Мазин угол от эрзянского слова «мазы» (красивый). Причем обозначение местности мотивированно одназначно, так как именно на Барбашиной поляне в конце XIX века возник одноименный курорт. А топоним «Барбашина поляна» к легендарному атаману Богдану Барбоше не имеет ровным счетом никакого отношения, так как в переводе с эрзянского «барбо» означает «крыжовник». Барбошина поляна — это поляна, на которой ранее произростал крыжовник.
Серебренников Б.А. обратил внимание на характерное окончание «мар» в слове «Самара». «Слово «мар» от мордовского «курган», «холмик». Можно предположить, что слово «мар» в значении населенного пункта было свойственног многим языкам того времени (древнемордовскому, мери, муромы, чувашскому)»(4). 
Первая же часть слова «Самар»- «са», предположительно, изменённая в устной передаче эрзянское слово «сея» - «коза». То есть, загадочное поселение Самар, был построено на возвышенности, вероятно, носившем название Сея мар - Козы холм. Понятно, что холм принадлежать некой козе решительно не может. Так что "коза", вполне может быть, служила тотемным символом эрзянского рода. (По отцовской линии, Род Ракшиных, то есть род Лошади, по материнской- Род Букаевый, Род Быка) Заметим, что эрзянские слова сея (коза) и сия (серебро) звучат практически одинаково, и, возможно, «коза» в названии поселения появилась позже, из-за созвучия со словом «серебро». И ещё одно возможное значение слова Самар — Сия мар, то есть поселение на «холме с серебром». 
В захоронениях на Барбашином некрополе археологи обнаружили серебрянные украшения: серьги, сюльгамо, браслеты.  Для средневековья серебро - металл, который ценился гораздо выше чем золото. Впервые в России серебро стали добывать на Нерченском руднике в XVIII веке, до того момента, благородный металл привозили извне. Примечательно, что в 1678 году самарский воевода А.Шель послал в Москву отчет об обнаружении близ Самары залежей серебряной руды. Было бы интересно провести анализ серебрянных украшений найденых в  барбашинском могильнике, очень может быть, что изготавливались они из местной серебросодержащей руды. Косвенно подтверждают версию местного изготовления серебрянных изделий следующий факт. На большинстве украшений изображался один и тот же тотемный знак, который Борис Александрович Латынин назвал «процветший крест», символ Мирового дерева. Если украшения изготавливались именно для жителей поселения, то «процветший крест» есть родовой знак - «тешкс», отличительный знак некоего эрзянского Рода. 

Серебро или коза? Пора вспомнить о загадочном словосочетании  fl. Chaisu bianco Известно, что Фра-Муаро записывал информацию со слов путешественников и, разумеется мог некоторые слова записать так как услышал и понял.   Существует информация о том, что Фра-Мауро встречался с представителями русского посольства, учавствовашего во Флорентийском Соборе 1439-1442 гг. от которых черпал информацию географического характера. Поэтому, вполне логично предположить -  «Chaisu” никак не «овечья вода», а изменённое русское слово «козы». Ряд слов «fl. bianco»  означает следующее: fl. - сокращение от латинского слова flumen (река), а bianco – итальянское слово «белый». Следовательно, кто-то поведал итальянскому космогрофу о тотемном символе «белая коза», а учёный записал  фразу как «fl. Chaisu bianco» - река белой козы. Получается, что в XV веке  волжское поселение Самар, связывали с белой козой, в последствии, благополучно обосновавшейся на гербе города?
Имеет ли гидроним Самара эрзянскую лингвистическую основу? Вопрос не простой и, к настоящему моменту, однозначного ответа на него у меня нет. 
Как любое другое географическое название, слово «Самара» самым тесным образом связано с фольклором, то есть существуют народные предания о его происхождении. Согласно легенде, «по которой в древности русские купцы, якобы заплывавшие в левый приток Ра, заметили, что он, подойдя к большой реке, не сразу впадает в неё, а много вёрст течёт рядом, как «самар Ра». Отсюда якобы и пошло наименование реки Самары (Сама+Ра)»(5). 
Неоднократно приходилось слышать язвительные замечания по поводу этой легенды, объясняющей происхождение названия реки. Ну, не может быть сия легенда правдоподобной, сообщают историки, так как нарушен принцип историзма: «сама» слово русское, а «Ра» древнегреческое обозначение Волги. Но, эрзяне и мокшане, как называли главную водную артерию Руси - Рав, Рава, Рау, Ра, так продолжают называть поныне. То, что не очевидно современным исследователям, было ясно этнографам XIX века. "Река Волга. Можно почесть памятником мордвы, потому что на мордовском языке она называется Рава , каковое название произошло от древнего ее названия Ра, из чего видно, что мордва при Волге обитала еще в глубокой древности. Этому памятнику могут служить подтверждением еще следующия, около Волги встречающиеся реки и урочища"(6).  Причём слово Ра просто «бурный поток», а глагол «само» переводится, как «приходить». Получаем вполне осмысленное предложение Само Ра - приходящая в Волгу. Кто оспорит очевидное?

 

1. Классика Самарского краеведения. Антология. Выпуск 3. Головкин К.П. Самара в конце XVIII-начале XX вв. (краеведческая картотека) Самара. 2007. Стр. 377
2. Бажанов Е.А. Священные реки России, стр. 116
3. По мнению историков, огромный «Муромский городок» на Самарской луке в период расцвета населяли около 10 000 жителей.
4. Серебренников Б.А. История мордовского народа по данным языка. Саранск, 1965 г., стр. 237-256
5. Гурьянов Ф.И. «Древние вехи Самары» стр. 11
6. о. Василий Орлов. «Памятники мордовской старины», стр. 5, из журнала М.В.Д., ч. XXXIII, кн.3, 1851 г.
7. Д.А. Сташенков, А.Ф. Кочкина "Борис Александрович Латынин. Самарский период жизни". 2008
Автор:  Олег Ракшин, г. Самара

 

kraevedoff63.livejournal.com/10685.html

 

 
 
13.08.2017
 Древние знания народа Масторавы и современная физическая картина мира
26.07.2017
 Памяти Артёма Тарасова
8.07.2017
 Вспомним о князе Петре и эрзянской ведунье Февронии...
5.07.2017
  Удивительный дом в Костроме дал отпор поборам управляющей компании
13.05.2017
 Петушок и Кошечка: Экранизация эрзянской народной сказки

<<   август 2017    >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 


Эрзянь ки. Культурно-образовательный портал. 2008

Литературный сайт Эрзиана  Аштема-Кудо, эрзянский форум    Меряния - Мерянь Мастор  


Flag Counter