Что в имени твоём, Самара?

Что в имени твоём, Самара?

 

Одна из важнейших задач самарского краеведения заключается в попытке выяснить, что же означает слово «Самара»? Учёные не сомневаются в том, что город Самара поименован по реке Самара. Версий, раскрывающих значение топогидронима, приводится с той или иной степенью логичности множество.

По одной из них, Самара - изменённое восклицание арабских купцов - «Сурра мин раа» - «обрадуется тот, кто её увидит». По другой версии, река получила название по имени библейского Сима, прародителя арабов. Предполагается так же, что река имеет в своей основе монгольское слово «самур», то есть «ореховый», так как якобы в древности по берегам её, сей кустарник произростал в изобилии. Донецкий профессор Е.С. Отин выдвинул гипотезу о связи топогидронима «самар» с тюркским словом «самар» - «мешок».
Недавно появилась новая версия, согласно которой, река Самарка названа по длиннополой одежды крестьянина. «В том, что название одежды, в которую были одеты русские промышленники, закрепилось за рекой, нет ничего удивительного» - (Бажанов Е.А. Священные реки России, стр. 116) утверждает автор оригинальной идеи. В целом, вопрос о происхождении слова Самара остаётся открытым. 

 



 На порталане веницанских купцов Пиццигано (XIV век) и карте итальянского космографа Фра-Муаро (XV век), слово «Самар» фигурирует только в качестве названия некоего поселения, а современная река Самара обозначена совершенно иначе. На карте Фра-Муаро рядом с поселением Samar протекает река fl. Chaisu bianco. Как правило, последнее слово « bianco» в краеведческой литературе «не замечают», а сосредотачивают усилия на переводе загадочного словосочетания Chaisu, считая, что именно так ранее называлась река Самара. В 1890 году П.В. Алабин писал по поводу карты Фра-Муаро следующее: «...ныне, из географической карты венецианскаго космографа XV века Фра Мауро, оконченной въ 1459 году (т. е. более 125 летъ ранее дачи вышеуказанной грамоты), хранящейся во дворце Дожей, въ Венеции, усматривается, что Самара нанесена на эту карту приблизительно на месте ея настоящаго нахождения, а именно: на левомъ берегу Волги, при впадении въ нее какой то (неназванной) реки, текущей съ Востока, южнее показаннаго на карте, (при впадении въ Волгу какой то реки, надо полагать Камы), города Булгаръ, хотя, при безъискусственномъ вообще изображении течения Волги, столь характерной "Самарской Луки", образуемой этою рекою, противъ Самары на карте не показано. Карта Фра Мауро, составленная, вероятно, по существовавшимъ уже въ его время письменнымъ источникамъ, по его собственнымъ словамъ, проверена сообщениями достойныхъ веры людей, видевшихъ указываемое ею собственными глазами. Понятно, что географическая карта такимъ образомъ составленная, въ некоторой только степени можетъ отвечать действительности, только, такъ сказать, намекая на нее, какъ оно и есть на самомъ деле, въ данномъ случае».

Как видим, Алабин не решился толковать название реки, протекающей рядом спунктом Самар и, в целом, весьма осторожно описывал картографический артефакт.

Е.Ф. Гурьянов в книге «Древние вехи Самары» предположил - Chaisu, измененное словосочетание Кой Су, что в переводе с киргизского языка означает «овечья вода». Принято считать, мол, наши предки были людьми иной психологической конструкции и действовали, думали несколько иначе, чем ныне живущие. С одной стороны так думать удобно, на инакость пращуров можно свалить много чего странного в историографии. Но каким извращённым умом должен обладать древний человек называя реку «овечьей водой» - кой суу? Овечья вода, кто не знает, это вода из овцы, то есть овечья моча. Ровно то же нужно понимать под аналогими мифической реки «кой суу»: лисьими, медвежьими и прочими водами: моча из поименованного животного. Исследователи, осознавая нелепость «овечьего» названия, употребляют вместо прилагательного «овечья», прилагательное «мутная», тем самым не проясняя истинного значения гидронима.

Фра-Муаро средневековый венецианский учёный-космограф, изучающий мироустройстиво Вселенной, проживал на острове Мурано в монастыре святого Михаила. Прославился как изготовитель весьма точных портоланов и Mappa mundi (от латинского «карта мира»). Карты изготавливались для наглядной иллюстрации христианского мироздания, для нужд навигации они были не пригодны. Ряд слов «fl. Chaisu bianco» у поселения или города Самар означает следующее: fl. - сокращение от латинского слова flumen (река), а bianco – итальянское слово «белый». Известно, что Фра-Муаро записывал информацию со слов путешественников и, разумеется, мог некоторые слова записать так, как услышал и понял. В работе над картой муранскому монаху помогал мореплаватель и картограф по имени Andrea Biancо.Существует информация о том, что Фра-Мауро встречался с представителями русского посольства, учавствовашего во Флорентийском Соборе 1439-1442 гг. Поэтому, вполне логично предположить - «Chaisu” никак не «овечья вода», а изменённое русское слово «козы». Следовательно, кто-то поведал итальянскому космогрофу о тотемном символе «белая коза», а учёный записал фразу как «fl. Chaisu bianco» - река белой козы. Получается, что в XV веке город Самар связывали с «белой козой», в последствии, благополучно обосновавшейся на гербе города. Как мы покажем ниже, эта «коза» имеет самое непосредственное отношение к поселению Samar.

 


Интересно, что гидроним Самара не такой уж и древний. По крайней мере, существует источник, где прямым текстом сообщается не только о времени появления названия, но и говорится о двух гражданах, которые дали имя великой реке. Известный учёный Пётр Иванович Рычков в XVIII веке записал со слов самарского сотника Ивана Могутова легенду о посещении митрополитом Киевским Алексием Самарского урочища. Если к данной сказке относиться как  к реальному историческому факту, то получается, что автором названия реки Самара является некий пустынник. Алексий «...сам у него в келии был, спрашивал, какого звания та река? Он донёс, что никакого звания ей не знает, как токмо то, что он сам именовал её Самарою. (Выделено мной. Автор) Святой Алексий митрополит, видя добродетельное житие сего пустынника, не только оное её название подвердил; но и благославляя его и места духом Пророческим предрёк, что на оном будет и город тогож имени...» (Пётр Иванович Рычков. Топография Оренбургская. Часть вторая. стр. 107. Спб, 1762 г.). Отметим вновь: если серьёзно рассматривать данную легенду, получается , что имя реке дал загадочный старец в середине XIV века. И для пустынника оно означало нечто значимое настолько, что значимостью этой, проникся сам митрополит Алексий.

 

 
Предвижу возражения, мол гидроним Самара впервые записан в трудах арабского путешественника Ибн-Фадлана, посетившего в 921-922 гг Волжскую Болгарию, как река Самур. Но первоначального текста «Записок» Ибн-Фадлана в природе не сущесвует, а разрозненные отрывки, как считается XIII века, впервые были опубликованны на немецком языке только в 1823 году академиком Френом. Единственный известный на данный момент список с текстом «Записок», так же относящийся к XIII веку, был обнаружен в 1923 году востоковедом, лидером башкирского национального движения, в последствии организатором басмаческого движения Ахмет-Заки Валиди. В арабском оригинале «Записок», вместо слова «Самур» должно стоять слово «СМР», так как в арабской письменности гласные практически не используются и исследователь должен просто догадываться о чём в тексте идёт речь. Сравним два издания с текстом «Записок» ибн Фадлана.

 

 
« Мы остановились у печенегов на один день, потом отправились и остановились у реки Джайх (Хайдж). Потом мы ехали несколько дней и переправились через реку Джаха, потом после неё через реку Азхан, потом через реку Баджа, потом через реку Самур, потом через Кабал, потом через реку Сух, потом через реку Канджалу, и вот мы прибыли в страну народа турок, называемого аль-Башгирд». ( Путешествие ибн Фадлана на Волгу/Пер.с арабского и комментарии под редакцией И.Ю. Крачковского. Москва, издательство АН СССР, 1939 год, стр. 66)
«Мы остановились у печенегов на один день. Потом мы отправились и сделали остановку у реки Джайх (Яик или Урал)... Потом мы ехали много дней и переправились через реку Джаха (река Чаган — правый приток Урала), потом после неё через реку Ирхыз (Иргиз), потом через реку Бачаг (Моча, Чапаевка), потом через реку Самур (Самара), потом через реку Кинал (Кинель), потом через реку Сух (Сок), потом через реку Кюнджюлю (Кондурча) и попали в страну народа из числа тюрок, называемого башкиры». ( Фадлан ибн. Перевод основного текста «Книги Ахмеда ибн Фадлана на основе Мешхедской рукописи// Ковалевский А.П. Книга Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. - Харьков, 1956 г., стр. 130)
 Не трудно заметить, что переводных изданиях название многих рек написаны по-разному. Причём в последней версии перевода, топонимы максимально приближены к звучанию современных рек Поволжья. Но о каких реках реально писал ибн Фадлан в начале X века? Загадка на которую нет ответа, так как отсутствует оригинал «Записок».

Как отмечалось выше, версий о происхождении гидронима Самара существует множество. Как правило, в качестве дешифратора используется языки народов, в разное время проживавших на берегах Самары-реки. В целом «к началу XX века исследователи вопроса о происхождении слова «Самара» разделились на приверженцев двух этимологических теорий: индоиранской (А.Л. Погодин, А.И. Соболевский) и тюркской (В.В. Радлов и М. Рясянен)». Но, удивительно, в известной литературе по топонимам и гидронимам Самарской области, полностью умалчиваются варианты перевода с помощью эрзянского языка, что странно, так как именно на этот язык следует обратить внимание в первую очередь. В отличии от легендарных болгар, хазар, ногаев, половцев, печенегов, эрзяне, как жили, так и живут поныне на территории современной Самарской области. Более того, по мнению основателя советского финно-угроведения Бубриха Д.В., эрзянский язык является «финно-угорским санскритом», то есть прародителем. По мнению доктора филологических наук Шаронова А.М. на различных диалектах эрзянского языка говорили летописные племена: меря, мещера, мурома, эрзя и мокша. Именно народ эрзя оставил после себя самый крупный средневековый археологический памятник на территории Самары - «Барбашинский могильник», который относятся к Золотоордынскому периоду, ко времени предполагаемого посещения «ловцом душ человеческих»- Алексием, Самарского урочища.
В 1909 году при строительстве дачи купца-миллионера Соколова, рабочие обнаружили древнее захоронение. И, несмотря на его явную историческую значимость, только в 1935 году, экспедиция под руководством ленинградского археолога Бориса Александровича Латынина провела на территории Барбашиной поляны масштабные изыскания. Обнаружилось вот, что. На огромной территории, упокоились не менее 5000 представителей народа эрзя. Если есть захоронение, значит должен быть и город с постоянным населением около 1000 - 2000 человек. Цифра для средневековья внушительная. Напомнию, по мнению историков, огромный «Муромский городок» в период расцвета населяло около 10 000 жителей. В последнее время появились предположения о том, что этим городом, находившимся рядом с могильником на Барбашиной поляне, и был тот самый загадочный Самар, отмеченный на картах Пиццигано и Фра-Муаро. 

И это не единственный некрополь на территории Самары. В начале того же ХХ века были обнаружены "Обширныя, но малоизвестные кладбища находятся по речке Самарке (близ г.Самара), на урочищах Ласка панда (Власова гора) и Верьгезь панда (Волчья гора), среди мордовских поселений. Из находок в этой местности замечательные своеобразные железные кинжалы и мечи..." ("Русская историческая география, "МОРДВА", курс лекций читаемых в 1908-09 году в Московском Археологическом Институте С.К. Кузнецовым, стр. 21, 1912 г.) 
Недалеко от древнего Самара, у современного села Муранка в XIV веке существовал другой большой город размером более 2 кв. км. Рядом с городом археологи раскопали древний могильник, который занимал площадь в 17 Га. «Подсчитано, что здесь в течении одного столетия похоронено приблизительно 5000 человек, не считая грудных младенцев. Погребальный обряд и инвентарь могильника позволяют отнести его к числу памятников, принадлежащих мордве-мокше». (И.Б. Васильев, Г.И. Матвеева «У истоков истории самарского поволжья», Куйбышев, 1986г. Стр. 225) В целом вещи из Муранского могильника соответсвуют вещам из Барбашинского могильника, что объясняется синхронностью и однокультурностью обоих захоронений. То, что сию местность населяли представители эрзи, говорят сохранившиеся знакомые всем самарцам топонимы: Барбашина поляна и, примыкающий к поляне Мазин угол. Вероятнее всего, к атаману Барбоше, Барбашина поляна не имеет ни малейшего отношения, так как в переводе с эрзянского языка «барбо» - крыжовник, то есть Барбашина поляна, местность на которой произрастал крыжовник. Мазин угол от эрзянского слова «мазы» (красивый). Обозначение местности мотивированно одназначно, так как именно на Барбашиной поляне в конце XIX века возник одноименный курорт.
 

 

Что мы имеем?
Во-первых, на известных картах Пиццигано и Фра-Муаро гидроним Самара отсутствует, но имется название поселения Samar. Следовательно, топоним первичен по отношению к гидрониму.
Во-вторых, гидрография Поволжья в средневековье была несколько иной и река Самара впадала в Волгу 20 км ниже современного города Самара. Если легендарный Samar, указанный на картах Пиццигано и Фра-Мауро тождественен Золотоордынскому городу на Барбашиной поляне, то расположенный на берегу Волги, он находился на значительном удалении от реки Самара и не мог быть назван аналогично. Следовательно, значение топонима Самар одно, а гидронима Самара другое.

В-третьих, существует предание, согласно которому, появление гидронима Самара относится к Золотоордынскому периоду, к эпохе, когда территория современной Самары была зеселена эрзянами и мокшанами. Следовательно, имеет смысл использовать в качестве дешифратора топонимов и гидронимов эрзянский язык. Причём именно в этом случае значение их наполнятся удивительно конкретным содержанием.
Как любое другое географическое название, слово «Самара» самым тесным образом связано с фольклором, то есть существуют народные предания о его происхождении. Согласно легенде, «по которой в древности русские купцы, якобы заплывавшие в левый приток Ра, заметили, что он, подойдя к большой реке, не сразу впадает в неё, а много вёрст течёт рядом, как «самар Ра». Отсюда якобы и пошло наименование реки Самары (Сама+Ра)» (Гурьянов «Древние вехи Самары» стр. 11). Неоднократно приходилось слышать язвительные замечания по поводу этой легенды, объясняющей происхождение названия реки. Ну, не может быть сия легенда правдоподобной, сообщают историки, так как нарушен принцип историзма: сама слово русское, а Ра древнегреческое обозначение Волги. Но, эрзяне именно так называли главную водную артерию Руси - Рав, Рава, Рау, Ра, так продолжают называть и поныне. То, что не очевидно современным исследователям, было ясно этнографам XIX века. "Река Волга. Можно почесть памятником мордвы, потому что на мордовском языке она называется Рава, каковое название произошло от древнего ее названия Ра, из чего видно, что мордва при Волге обитала еще в глубокой древности. Этому памятнику могут служить подтверждением еще следующия, около Волги встречающиеся реки и урочища". ("Памятники мордовской старины", о. Василий Орлов, стр. 5, из журнала М.В.Д., ч. XXXIII, кн.3, 1851 г.) Причём слово Ра просто «бурный поток», а глагол само переводится, как «приходить». Получаем вполне осмысленное предложение Само Ра- приходящая в Волгу. Кто оспорит очевидное?

Серебренников Б.А. обратил внимание на характерное окончание «мар» в слове «Самара». «Слово «мар» от эрзянского «курган», «холмик». Можно предположить, что слово «мар» в значении населенного пункта было свойственног многим языкам того времени (древнемордовскому, мери, муромы, чувашскому)». ( Серебренников Б.А. История мордовского народа по данным языка. Саранск, 1965 г., стр. 237-256) Первая же часть «са» изменённая в устной передаче эрзянское слово «сея» - «коза». Предположим, что загадочное поселение Самар, был построено на возвышенности, вероятно, носившем название Сея мар - Козий холм. Причем если большинство жителей Самар были эзяне, то к названию прибавлялось окончание, как указание статуса поселения: ош-город, ошпандо-крепость, веле-деревня, буе -поселение, буй -граница. Последнее можно наблюдать в названии сёл Старый Буян, Новый Буян, где Буй ян - «граница тропы». Заметим, эрзянские слова сея (коза) и сия (серебро) звучат практически одинаково, и, возможно, «коза» в названии поселения появилась позже из-за созвучия с эрзянским словом «серебро». В захоронениях на Барбашином некрополе обнаружили серебрянные украшения: серьги, сюльгамо, браслеты. И это странно, так как для средневековья серебро металл, который ценился гораздо выше чем золото. Впервые в России серебро стали добывать на Нерченском руднике в XVIII веке, до того момента, благородный металл привозили извне. Примечательно, что в 1678 году самарский воевода А.Шель послал в Москву отчет об обнаружении близ Самары залежей серебряной руды. Было бы интересно провести анализ серебрянных украшений найденых в барбашинском могильнике, очень может быть, что изготавливались они из местной породы. Косвенно подтверждают версию местного изготовления серебрянных изделий следующий факт. На большинстве украшений изображался один и тот же тотемный знак, который Борис Александрович Латынин назвал «процветший крест», символ Мирового дерева. 

Следовательно, украшения изготавливались именно для жителей поселения, а «процветший крест» родовой знак - «тешкс», отличительный знак некоего эрзянского Рода. То есть ещё одно возможное значение слова Самар — Сия мар буе, то есть «поселение на серебряном холме».

 

 

 
А пока, в качестве рабочей гипотезы примем следующее: сея-коза тотемный знак одного из эрзянских Родов, а мар — его местопребывания или название кургана на котором находилось большое количество коз . Со временем, значение и звучание топонима - Самар, гидронима Самара забылись, слившись в слове Самара, породив массу версий о своём происхождении.
 

 

 

 
 
"Коза" на наличниках в селе Старая Бинарадка
Река Самара - Само Ра лей — Река, впадающая в Волгу

Поселение Самар — Сея Мар буе — Поселение на козьем холме

 

 

Говорят, хорошо спрятано то, что лежит на видном месте.

Автор: Ракшин Олег. Самара


Источники:

  1.  Е. Гурьянов. Древние вехи Самары. Куйбышевское книжное издательство. 1986 г.
  2.  Ю.Н. Смирнов, Э.Л. Дубман, В.Ф. Барашков, Л.М. Артамонова. Самарская лука в XVI- начале XX вв., Издательство «Самарский университет», 1995 г.
  3.  Д.А. Сташенков, А.Ф. Кочкина. Борис Александрович Латынин. Самарский период жизни, Издательство «Новый ветер», 2008 г.
  4.  Бирюков В.М. «О происхождении названия реки Самара», Самара, 1999 г.
  5.  Бажанов Е.А. «Священные реки России»
  6.  П.И. Рычков Топография Оренбургская. Часть вторая. Спб, 1762 г.
  7.  С.К. Кузнецов «Русская историческая география, "МОРДВА", курс лекций читаемых в 1908-09 году в Московском Археологическом Институте» 1912 г.
  8. Серебренников Б.А. История мордовского народа по данным языка. Саранск, 1965

 

 
 
13.08.2017
 Древние знания народа Масторавы и современная физическая картина мира
26.07.2017
 Памяти Артёма Тарасова
8.07.2017
 Вспомним о князе Петре и эрзянской ведунье Февронии...
5.07.2017
  Удивительный дом в Костроме дал отпор поборам управляющей компании
13.05.2017
 Петушок и Кошечка: Экранизация эрзянской народной сказки

<<   август 2017    >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 


Эрзянь ки. Культурно-образовательный портал. 2008

Литературный сайт Эрзиана  Аштема-Кудо, эрзянский форум    Меряния - Мерянь Мастор  


Flag Counter