ЭРЗЯНЕ  КОРЕННОЙ     НАРОД    МЕЖДУРЕЧЬЯ ОКИ И   ВОЛГИ.   ЭРЗЯ ОТ ЭРЗЯНСКОГО   ЭРИЙ - ЖИТЕЛЬ.  ЯЗЫК  ЭРЗЯНСКИЙ


 

Новости

МОРДОВСКОМУ ЧИНОВНИКУ О МОРДОВСКОМ ЧИНОВНИКЕ


Чиновник Мордовии, судя по всему, страдает комплексом этнической неполноценности. Антиэрзянский угар с подачи республиканских органов власти поразил всю республику, все сферы ее деятельности: науку, образование, культуру, СМИ.
Эрзянам сложно понять морденсов-сарацинов, которым становится просто невыносимо от мысли, что земля под ногами хранит прах не их предков, что раскапываемые могилы, с прекрасными ювелирными украшениями принадлежат эрзянскому народу, вот и приходится сарацинам выдавать их за свои, мотивируя это всего-навсего ориентациями захоронений.
Чиновник Мордовии невольно чувствует себя ущербным, когда раскапываемые древние города эрзян, такие как Саров, Н.Новгород, Арзамас и т. д с развитым ремеслом, на самом деле не принадлежат его мордовским предкам. Когда ученных всего мира в мордовской республике привлекает эрзянский национальный героический эпос «Масторава», к которому ни он, ни его предки, не имеют ни малейшего отношения. Когда в экспозиции республиканского мордовского музея лежат шедевры творца мирового масштаба, чье великое имя «С.Эрьзя» ежедневно и очень громко напоминает о себе, затмевая слово «мордва». Когда эрзянский народ, проживающий как в республике, так и по всей России, самостоятельно возрождает древние обычаи своих предков, проводит «Раськень Озкс», и крепко держится за свои национальные корни и родной язык.
Наверное в такой момент и возникает желание у мордовских чиновников прибрать все к своим рукам. Именно по этой причине появлялись у «пришельцев»-морденсов совершенно схожие предметы одежды и манеры их украшения. По этой причине была издана черная книга мордовского эпоса с клеймом неполноценности на первой же странице, где ложно указанно: «перевод с «мордовского» языка» - языка которого нет, и не было, но для сокрытия обмана, его нужно создать, уничтожив язык «Эрзянь Кель», на котором написан оригинал.
Именно по той же самой причине в недавно изданной книге «Любимая Русь и Мордва» председатель Государственного комитета по национальной политике мордовского народа А.С Лузгин заявляет; «Этноним «мокша» и «эрзя» вторичны по отношению к этнониму «мордвин»…Для нас это гордые и звучные слова: «мордвин», «мордва», «мордовский народ» «(стр.14).
А эрзянский народ таким чиновником выставляется второсортным или субэтносом мордвы, и уничтожается все эрзянское, а в первую очередь то, что создано без участия непосредственно его – чиновника: « Поразительно, что до сих пор, даже расселившись по всей огромной стране, мордва помнит и свято чтит традиции древних предков» («Любимая Русь и Мордва» стр. 126). На этой же страничке мордовским чиновником демонстрируются фотографии тех самых, приехавших со всей страны «мордвинов», тех самых, которые на самом деле с 1995 года во весь голос заявляют: «Минь Эрзят! И мы не желаем быть мордвой!»
Это те же самые эрзяне, которые летом прошедшего года в городе Лукоянове провели эрзянский национальный Конгресс, на котором выразили свое несогласие с политикой морденсов-сарацинов. Это те же самые эрзяне, которые по указу главы Республики Мордовия должны лишиться родного эрзянского языка, лишь потому, что эрзянский язык имеет прямое отношению к русскому языку и при его изучении выяснится, что «ЭРЗЯ» и есть Русь.
Это те самые эрзяне, у которых мордовская власть хочет отнять все достояние предков и превратить эрзян в мордовских мусульман, а все эрзянское присвоить себе - морденсу-мордвину, и, наконец, стать «великим» за счет чужих трудов.
Все это конечно можно не замечать, умалчивать и говорить, что все в порядке, нет никаких умалений прав личности и при этом целенаправленно продолжать уничтожение народа-творца, а следующей жертвой наметить «Любимую Русь»… Но возможно ли достигнуть состояние мокши, уничтожив всех? Вот в чем вопрос!

МОКША. В философии индуизма, понятие «МОКШИ» рассматривается как возвышенное, трансцендентное состояние сознания, в котором материя, время, пространство и карма, также как и другие элементы эмпирической реальности, рассматриваются как майя. Освобождение в индуизме и джайнизме можно сравнить с концепцией спасения в христианстве. мокша, однако, не является посмертной наградой за благочестивые поступки — освобождение достигается в течение земной жизни посредством преодоления эгоизма, или ложного эго (аханкары) и раскрытия истинной, глубинной, сущности индивида как чистого духа или души.
(Википедия)

10.03. 2010 г. Н.Новгород

Терюшань Сергу
­

Тундонь авань-тейтерень Покшчинь-кенярксчинь марто!

 


Эрзянь тейтерть-ават!

Тундонь авань-тейтерень Покшчинь-кенярксчинь марто! Нишкепазось максозо тенк шумбрачи, паро эрямо, вечкемань кеняркст,мазычинь а оламо!

Эрюш Вежай

 

                                            ***                                                 

 

Тон мазыят, ава, эрьва  шкасто, -

               Эйдень лавсьстэ мазыть сыречис                  

 

Моли, теке кизэнь чипай, састо

 

Ды свал вети цецянь келей кис.

 

 

 

Умарь чама, ашо килей рунго,

 

Превей сельме, тусто розень черь,

 

Ловдо ашо пейть инзеень кургсот,

 

Валдо оймсэть менель потмонь сэрь.

 

 

 

Тонь лангс ванозь сявады мик ковось,

 

Мекс икелеть цецякс тештне прыть.

 

Тонеть моры пингень перть цёковось,

 

Апак оймсе моры веть ды чить.

 

 

 

Кунсолока, дугай, кунсолока,

 

Седейшкавань валон седейс сайть:

 

Тон монь тундонь цецяв пингень луга,

 

Лисьмапря  ды тиринь моронь гайть.

                                                                                                           
                                                                     Числав Журавлев

МОРДОВСКАЯ ИСТОРИЯ СФАЛЬСИФИЦИРОВАНА

Мордовские чиновники и подвластные им: историки, этнографы, фольклористы, демографы, искусствоведы, филологи, многие видные деятели науки, культуры, искусства, СМИ, нарушая конституционные права, пытаются эрзян удержать в мордовской упряжке, сочиняя и поддерживая мифы о былом мордовском (эрзя - мокшанском) единстве.
Выпущенная Мордовским книжным издательством книга очерков по истории, этнографии и культуре мордовского народа «Мордва», при детальном её изучении обнажает убогость мордовской науки, показывает ее несостоятельность и позорит всю мордовскую науку и культуру.
Оскорбляет чувства национального достоинства и выставляет эрзян и мокшан народами второго сорта, которые самостоятельно, без участия мордвы, не могут развиваться как этносы. Определение сортности мордовских субэтносов и мордовской элиты является главным коньком профессора Н.Мокшина, и львиная доля страниц в книге заполнены именно его историческими фантазиями. Фантазии в доказательствах не нуждаются, поэтому «последователь Лысенко», «ученный» с всероссийским и зарубежным именем, не утруждает себя обоснованием своих поспешных выводов, которые зачастую являются ложными или ошибочными, и не имеют ничего общего с наукой.
Вот и наглядный пример:
«Этнонимы мердас и мердинис, вероятно, тождественны этнониму мордва. Некоторые исследователи полагают, что этноним мордва относился раньше в основном к эрзянскому населению» (Н.Мокшин).

Теория Мокшина о том, что именно эрзян называли мордвой, оказалась довольно лестной для эрзян, и из нее следует неопровержимый вывод - единый мордовский язык является эрзянским языком, а мокшанский язык - диалект эрзянского, сами посудите - ведь мордва по Мокшину это и есть эрзя.

Профессор, заслуженный деятель науки В.Абрамов, вступая в противоречие с учением Мокшина, пытается не менее безосновательно доказывать принадлежность эрзян к исламу. Взгляните на его, якобы веские, аргументы, а их два, точнее, две фамилии - Мустофины и Баюшевы.

Полный текст разгромной статьи читайте далее......

ВОСПИТАНИЕ "ПО ПОНЯТИЯМ"

В детских интернатах Мордовии выявлены случаи  жестокого обращения

В Мордовии в ходе прокурорской проверки интернатов и специализированных учреждений для детей выявились факты жестокого обращения с воспитанниками. Кроме того, в ходе анонимного анкетирования воспитанники некоторых интернатных учреждений пожаловались на жестокое обращение и оскорбления со стороны воспитателей, сообщает 4 марта корреспондент Каспарова.Ru, со ссылкой на пресс-службу Прокуратуры Мордовии.

Так, в июне 2009 года в районную больницу Краснословбодского района Мордовии  обращался один из воспитанников ГОУ «Краснослободская школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей». Выяснилось, что педагог интерната нанесла воспитаннику несколько ударов руками и ногами по различным частям тела.  По факту нанесения побоев было возбуждено уголовное дело, которое судом было прекращено "за примирением сторон".

В ходе текущего  расследования за период с 2008 по 20010 год выявлено 4 факта поступления в больницу этого района детей с телесными повреждениями.  По одному из этих фактов возбуждено уголовное дело.

В ходе проведенного анонимного анкетирования воспитанники  интернатных учреждений Ардатовского и Октябрьского района Мордовии  указали на то, что в отношении них допускались случаи жестокого обращения, оскорбления со стороны воспитателей. В связи с тем, что информация носит анонимный характер, данные анкеты направлены в ОВД для проведения соответствующей проверки.

Заметим, что данная проверка проводилась  в связи с недавними чрезвычайными событиями, произошедшими в школе-интернате г. Ижевска. Там 31 января текущего года 12 воспитанников   нанесли себе резаные раны предплечий. Подростки требовали отставки директора интерната.

Сергей Горчаков

 

Крыша от ОБЭП

Крыша от ОБЭП


В Мордовии на взятке попался майор ОБЭП

В Саранске при получении взятки в 20 тыс. рублей с поличным задержан майор Управления по борьбе с экономическими преступлениями МВД по республике Мордовия. "Борец" с экономическими правонарушениями предлагал "крышевание" одному их мордовских издательств, сообщает 2 марта корреспондент Каспарова.Ru, со ссылкой на пресс-службу Следственного управления СКП по Мордовии.

Ни фамилия задержанного 45- летнего милиционера, ни название издательства не сообщается. Известно только, что в июне 2009 года майор ОБЭП был включен в  группу для доследственной проверки по факту невыплаты заработной платы работникам одного из издательств города Саранска. Уголовное дело по этому факту  не было возбуждено, но предприимчивый милиционер потребовал у директора издательства 30 тысяч рублей за "урегулирование проблем с правоохранительными органами и последующее взаимовыгодное сотрудничество". В ходе "торгов" сумма была уменьшена до 20 тыс. рублей.

15 февраля 2010 года при получении этой суммы,  сотрудник милиции был задержан работниками правоохранительных органов. В настоящее время против него возбуждено уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного ст.159 УК РФ (покушение на мошенничество). Майор находиться под подпиской о невыезде.

Напомним, что это не первое дело о вымогательстве и взяточничестве со стороны милиционеров. Уже 2010 году уже в Темниковском районе был задержан за взятку в сумме 2 тысячи рублей сотрудник лицензионно-разрешительной работы - 51-летний майор милиции. Он вымогал деньги за выдачу удостоверения на право занятия частной охранной деятельностью. В феврале 2010 года было направлено в суд уголовное дело против участкового уполномоченного ОВД по Ковылкинскому  району. Капитан милиции был задержан с поличным после получения взятки в размере 15 тысяч рублей.

Сергей Горчаков

 

  

 

Поздравляем победителей эрзянского литературного конкурса -2009!

Внимание!
Итоги Эрзянского ежегодного национального литературного конкурса -2009


1. Аношонь Тумай. ПАЗОНЬ ТЕРДЕМА (По зову Инешкипаза)
2. Татьяна Маторкина. Павлик
3. Ольга Сусорева. Анге.
4. Галина Жданкина. Эрьва чи Нишкепазонтень чекан...
5. Мария Еремина. Шожда нимилявнекс ливтясь лопась...
6. Татьяна Маторкина. Уцяскадо (Про счастье)
7. Эрюш Вежай. Сельметь монень пеедить
8. Галина Жданкина. Ансяк исяк килейбулось...
9. Александр Учеваткин. Кезэрень вирь
10. Татьяна Маторкина. Вечкемань валдо
11. Александр Данильчев. Сурвеле
12. Александр Учеваткин. Эрзянь ломанекс улян!
13. Вирява. Эрзянь Мастор
14. Андю Петрянь. Модамарь лукшонь тансть ды «тетяй» валось
15. Мария Еремина. Содан, авай, учат эйсэнь, учат...
16. Александр Данильчев. Шожда зыян

Поздравляем победителей конкурса!
Победившие произведения будут опубликованы в первом печатном издании Издательского Фонда «Эрзиана».

МОРДВА – НЕДОРАЗУМЕНИЕ ПО МОКШИНУ


Установлено, что в своей основе этноним мордва восходит к ирано-скифским языкам (сравните : иранское, таджикское мард — мужчина). В мордовских языках это слово сохранилось для обозначения мужа (мирде). В русском слове мордва частица -ва носит оттенок собирательности и может быть сопоставлена с этно-нимами литва, татарва.
(Н.Мокшин).


При внимательном чтении «трудов» мордовских историков постоянно сталкиваешься с недоразумениями. Особенно этим блещут работы Николая Мокшина, который слывет среди современной мордвы величайшим ученным современности. Можем ли мы предполагать, что их любовь взаимна? Скорее нет, чем да, и приведенный нами выше абзац из его работы наглядно доказывает это.
Итак, этноним мордва, согласно теории Мокшина, переводится как мужчина. В то же время нам известно, что «мордвой», называют народ, состоящий из мужчин и женщин. Между тем, из выводов Мокшина вытекает, что мордовских женщин тоже называли мужчинами. Возможно, иранцы и таджики по какой то непонятной для нас причине не различали в мордовской среде мужчин и женщин, или у мордвы их просто не было? Если же у мордвы были женщины, то называть их мужчинами как минимум странно и оскорбительно в первую очередь для самих мужчин-мордвинов. Вариант мордовской однополой любви рассматривать не станем, так как, считаем выводы мордовского ученного о происхождении слова мордва из иранского и таджикского языка нелепостью. Судите сами, ведь в следующем предложении Н.Мокшин слово мордва уже считает по происхождению русским. Связанно это у него с частицей –ва, которая, согласно учению Мокшина, несет оттенок собирательности, из чего следует, что под этнонимом мордва нужно понимать множество мужчин. Но «великий» ученный отличился оригинальностью в своем жанре и предложил в сопоставлении со словом мордва (много мужчин) татарава (татарка) и литва. Какое отношение большое количество мужчин мордвинов имеют к татарке, профессор Н.Мокшин не проясняет. Вот и получается, что мордва по Мокшину это просто недоразумение, оскорбляющее мордовский народ.
Можно ли «привязывать» к мордовскому мужскому этносу эрзянский народ с его большим количеством женских божеств. Вирь-ава (ава — женщина, мать), воды (ведь) — Ведь-ава, земли (мода) — Мода-ава, Мастор-ава, ветра (варма) — Варма-ава, огня (тол) — Тол-ава, дома (кудо) — Кудо-ава и т. п. которые уважительно почитались всем эрзянским народом?
Вывод напрашивается однозначный, таджики и иранцы для того чтобы не видеть различий между мужчинами и женщинами должны были находиться на примитивном уровне развития, либо изначально примитивна сама теория профессора Мокшина.

Вот и верьте после этого, что этноним мордва восходит к ирано-скифским языкам и имеет значение мард — мужчина.

23.02.2010 г. Н.Новгород
Терюшань Сергу

Фотовыставка "Раськень Валдо" в фотографиях. Н.Новгород.

Эрзянский институт АШТЕМА-КУДО/ASHTEMA-KUDO, проект портала "Эрзянь ки"

Изданная эрзянами «Масторава» - достойный ответ черному изданию «Масторава. Мордовский народный эпос».


ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Каждый народ в устном поэтическом творчестве создает свой идеальный образ, формирует понятие о себе, показывая в многообразии произведений особенности национальной жизни и сознания, своеобразие культуры и исторического развития. Эстетические идеалы фольклора, типы сюжетов и героев, характеры конфликтов и способы их разрешения дают о нем предельно верное представление. В особой степени это свойственно героическому эпосу, непосредственно повествующему о зарождении и становлении этноса, о зарождении и становлении его государственности. Передаваясь из поколения в поколение, эпические сюжеты и герои устанавливают связь времен, обеспечивают непрерывность художественно-эстетического процесса, служат условием преемственности в развитии национальных форм мышления, соединяют многовековое прошлое с настоящим. Народ Эрзя, относящийся к древнейшим этносам Европы, является носителем богатейшего фольклора. До наших дней он сохранил большинство его жанров, в том числе космогонические мифы и героико-эпические песни, которые составили основу эпоса «Масторава».
Приводя в определенную систему эпические песни и сказания, поэты многих народов создали литературные варианты национальных эпосов: «Илиада» и «Одиссея» (Гомер), «Калевала» (Э. Леннрот), «Калевипоэг» (Ф. Крейцвальд), «Лачплесис» (А. Пумпур), героические поэмы «Витязь в тигровой шкуре» (Ш. Руставелли) и т. д. В каждом из них фольклорные произведения воедино связаны общим сюжетом, композицией, героями, местом и временем действия. Предмет их повествования – древняя и раннеклассовая история народа. «Масторава» по содержанию и форме является подобием названных эпосов. Она создана в 1974 – 1991 годах на основе космогонических мифов, эпических песен, преданий и легенд. При работе над ней использованы материалы фольклорных собраний Х. Паасонена, М. Евсевьева, П. И. Мельникова-Печерского, А. Шахматова, Л. Кавтаськина, К. Самородова, А. Маскаева, В. Радаева и других фольклористов, а также собственные записи эпических песен и преданий, произведенные во время фольклорных экспедиций 1970 – 1979 годов. При решении теоретических вопросов, связанных с определением сюжета и построением композиции свода, большую роль сыграло фундаментальное исследование А. И. Маскаева «Мордовская народная эпическая песня» (1964 г.). В 1975 году А. И. Маскаев, как крупнейший теоретик эпоса Эрзи и Мокши, одобрил научные и литературные принципы осуществления поставленной предо мной задачи.
В «Мастораве» впервые системно представлены эрзянская космогоническая мифология, небесный и земной пантеон, героическая эпика; в свод вошли старинные песни и сказания исторического содержания, обрядовая поэзия, пословицы и поговорки; воспроизводятся обычаи, традиции, эстетические, нравственные, философские и прочие воззрения народа. Значительное место в ней занимают величественные боги и герои: Инешкипаз (творец мира), Анге (жена Инешкипаза, богиня красоты), Идемевсь (черт, антипод Инешкипаза), Пурьгинепаз (бог грома и дождя), Масторава (богиня эрзянской земли), Кудадей (основатель эрзянского племени), Нарчатка (мокшанская княгиня, смелая воительница с врагами), Саманька (девушка, помогающая Ивану Грозному покорить Казань) и др. Вместе взятые, они образуют коллективный образ народа.
«Масторава» - повествование не только о минувших временах. Воссоздавая героическое прошлое, эпос делает его явлением нашего времени, идеалы которого в преображенной форме способствуют развитию национального самосознания. Он свидетельствует о том, что у Эрзи есть великое прошлое. А народ, имеющий великое прошлое, вправе с оптимизмом смотреть в будущее. Пусть эта идея, заключенная в «Мастораве», не минует ни одного читателя.
А.М.Шаронов

«Масторава» - книжная форма эрзянского героического эпоса


Презентация "МАСТОРАВЫ" в фотографиях.



ПРЕЗЕНТАЦЯ ЭРЗЯНСКОГО ЭПОСА "МАСТОРАВА" В НИЖНЕМ НОВГОРОДЕ. АВТОРА ШАРОНОВ А.

Благодаря объединенным усилиям эрзян-энтузиастов увидело свет издание эрзянского эпоса «Масторава» на русском языке. Напомним, что автором литературного свода эрзянского эпоса является Александр Маркович Шаронов, трудившийся над ним с 1974 года по 1991 год. А.М.Шаронов значительно пополнил эпос найденными им фольклорными песнями и сказаниями, придал научную основу, расположив материал в соответствии с реальными историческими событиями. Литературный вариант эпоса «Масторава», составленный A.M. Шароновым, был отмечен в 90-х годах XX века Государственной премией Республики Мордовия и Первой премией общества М.А. Кастрена.

Издание вышеупомянутого эпоса «Масторава» выпущено небольшим тиражем - 500 экземпляров, но уже привлекло повышенное внимание эрзян Нижнего Новгорода. Первые экземпляры нашли своих покупателей во время презентации книги, проходившей в рамках фотовыставки «Раськень Валдо» в стенах Нижегородской государственной областной универсальной научной библиотеке им. В.И.Ленина, организованной Музеем эрзянской культуры (директор – Н.И.Аношкин) при поддержки портала "Эрзянь ки" (Сергу Терюшань).

Изданная эрзянами «Масторава» - достойный ответ позорному черному изданию «Масторава. Мордовский народный эпос», выпущенному в Саранске Мордовским книжным издательством в 2009 году также на русском языке. Доктор филологических наук, профессор Н.В. Морохин в своем отзыве о русскоязычном варианте книги «Масторава. Мордовский народный эпос» (Саранск, 2009) назвал ее скандальным изданием и раскритиковал качество этого русского «перевода» - «с точки зрения человека, владеющего русским языком, местами не выдерживает критики». Профессор Н.В.Морохин выразил свое сожаление по поводу явных недостатков издания мордовского эпоса на откровенно плохом русском языке: «…они невольно бросают тень не только на тех, кто его готовил, но и на весь мордовский народ, от имени которого представляется эпос». Он также резко осудил противоправные действия Мордовского книжного издательства в отношении составителя эпоса А.М.Шаронова: «…как выглядит позиция издательства, которое отмечает дьявольскую волю в действиях A.M. Шаронова, а перед этим представляет его как одного из соавторов труда?»

Нет сомнений, что изданный на личные средства эрзян эпос «Масторава» восстановит справедливость в отношении авторства А.М.Шаронова и позволит наслаждаться красотой русского языка и мудростью эрзянских народных песен и сказаний.

«Масторава» - книжная форма эрзянского героического эпоса


Презентация "МАСТОРАВЫ" в фотографиях.


Изданная эрзянами «Масторава» - достойный ответ черному изданию «Масторава. Мордовский народный эпос».



 
 
11.03.2010
 МОРДОВСКОМУ ЧИНОВНИКУ О МОРДОВСКОМ ЧИНОВНИКЕ
8.03.2010
 Тундонь авань-тейтерень Покшчинь-кенярксчинь марто!
8.03.2010
 МОРДОВСКАЯ ИСТОРИЯ СФАЛЬСИФИЦИРОВАНА
5.03.2010
 ВОСПИТАНИЕ "ПО ПОНЯТИЯМ"
3.03.2010
 Крыша от ОБЭП

<<   март 2010    >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
4
6
7
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 
 


Эрзянь ки. Культурно-образовательный портал. 2008